蜜芽国产亚洲欧美日综合色韩,婷婷五月不卡综合,wwwwxxxx亚洲欧洲在线观看,亚洲av图片在线观看,成年日本小美女黄色网站天天干,国产美女不卡自在线拍,久久本道综合久久伊人

您當(dāng)前的位置 : 中國甘肅網(wǎng) >> 書香隴原 >> 要聞

解讀諾獎得主福瑟:全才型作家?文學(xué)風(fēng)格難以模仿?

2023-11-23 09:08 來源:中國新聞網(wǎng)

  中新網(wǎng)北京11月22日電(記者 上官云)每年,諾貝爾文學(xué)獎花落誰家,都是一個(gè)比較受關(guān)注的話題。例如今年,挪威作家、劇作家約恩•福瑟獲得諾貝爾文學(xué)獎的消息傳出后,他的作品特點(diǎn)、文學(xué)風(fēng)格等很快引發(fā)了讀者討論。

  據(jù)悉,約恩•福瑟1959年出生于挪威,是挪威最具聲望的劇作家之一,其劇作被譯成數(shù)十種語言,在世界各地上演。他的代表作包括《有人將至》《秋之夢》等。

  圖片來源:諾貝爾獎官網(wǎng)截圖

  約恩•福瑟是一個(gè)怎樣的人?他的創(chuàng)作有哪些特點(diǎn)?帶著這些問題,記者先后采訪了業(yè)內(nèi)人士及福瑟作品的中文譯者、上海戲劇學(xué)院教師鄒魯路,希望能夠盡量還原這位新晉諾貝爾文學(xué)獎得主的創(chuàng)作歷程。

  作為譯者,鄒魯路認(rèn)為,福瑟獲得諾貝爾文學(xué)獎是水到渠成的事情,他的作品之間的關(guān)聯(lián)性很強(qiáng),寫的都是人生最本質(zhì)最真實(shí)的東西。

  得到驗(yàn)證的戲劇成就

  此前有消息稱,譯林出版社將與上海戲劇學(xué)院合作,帶來福瑟的小說《晨與夜》、長篇代表作“七部曲”(《別的名字:七部曲I-II》《我是另一個(gè):七部曲III-V》《新的名字:七部曲VI-VII》)等多部作品,譯者即為福瑟指定的中文版譯者鄒魯路。

  譯林出版社總編輯袁楠表示,要說福瑟作品的影響力,首先要說戲劇。在歐洲各地,福瑟戲劇作品被反復(fù)搬演詮釋,尤其是《有人將至》《名字》《一個(gè)夏日》等9部作品。

  這9部戲劇的價(jià)值得到了舞臺驗(yàn)證。讀者和觀眾賦予福瑟各種桂冠:“新易卜生”“新品特”等等,“他早就斬獲了有著‘戲劇界諾貝爾文學(xué)獎’之稱的國際易卜生獎。”袁楠稱。

  袁楠則介紹,福瑟創(chuàng)作生涯的起點(diǎn)是小說,代表作有《晨與夜》《七部曲》《三部曲》等。“七部曲”最初以三卷形式相繼出版,最后其英譯本形成合集《七部曲》。

  袁楠認(rèn)為,雖然福瑟被認(rèn)為“新易卜生”,但這更多是從精神傳承層面來說的,實(shí)際上,福瑟作品跟易卜生作品從風(fēng)格到內(nèi)容都有著明顯區(qū)別。比較兩人作品,能看出時(shí)代情緒的變化。

  比如,他和貝克特都有接近詩歌質(zhì)地的意象、極簡凝練的語言,都能激發(fā)讀者的想象和思考。但福瑟更溫暖、更悲憫,他以悖論方式揭示出人類的永恒命題。

  《七部曲》以獨(dú)白形式寫成,講述了普通人在圣誕節(jié)前的七日生活。福瑟以“慢散文”筆法,融合過往生活與創(chuàng)作素材,“七部曲”創(chuàng)作自成一體。

  作品關(guān)聯(lián)性極強(qiáng)的“福瑟宇宙”

  福瑟因?yàn)閼騽V為人知,但小說成就同樣值得關(guān)注。鄒魯路曾提到,如果略過福瑟在其他文學(xué)領(lǐng)域的創(chuàng)作不談,不可能真正理解福瑟在其他文學(xué)創(chuàng)作旅程的整體脈絡(luò)。

  福瑟作品中文譯者鄒魯路

  “他的小說類作品非常重要,例如我正在翻譯的《晨與夜》,篇幅不是很長,但福瑟先生曾多次提到,這是他本人最鐘愛的作品之一,這個(gè)也是小說。”鄒魯路解釋道。

  袁楠描述了《晨與夜》的內(nèi)容:一個(gè)孩子即將誕生,這個(gè)剛出生的孩子將被命名為約翰尼斯,成為一名漁夫;另一位約翰尼斯是位老人,也是一名漁夫,他即將走向生命的終點(diǎn)。

  “福瑟很關(guān)注生命本身的意義,及關(guān)乎生命的來臨與逝去,在《晨與夜》中,在晨與夜、生與死的兩端,福瑟利用時(shí)空并置給我們呈現(xiàn)了整個(gè)人生的全部細(xì)節(jié)。”她解釋道。

  在鄒魯路看來,福瑟是一個(gè)很全面的作家,從文學(xué)創(chuàng)作角度看,他的本質(zhì)是詩人,無論筆下寫的是戲劇、小說,或是詩歌,其中都能看到詩意縱橫。

  “但福瑟并不是一位‘離地三尺’的作家,他能寫出人類心底最深的感受、寫出一個(gè)人最本質(zhì)的感觸,所以,福瑟的文字能夠深深地走進(jìn)讀者內(nèi)心。”她說。

  福瑟因?yàn)閼騽?chuàng)作廣為人知,在此之前,也寫過很多小說、詩歌、文學(xué)評論等?;仡櫢I膭?chuàng)作歷程,鄒魯路覺得,福瑟的作品關(guān)聯(lián)性很強(qiáng),可以形成一個(gè)完整的“福瑟宇宙”。

  一位“全才”型作家

  對鄒魯路來說,此次翻譯福瑟作品是一次巨大的挑戰(zhàn),也是一段難忘的旅程。

  “乍一看福瑟先生的文字好像有些‘極簡主義’,但他的文學(xué)風(fēng)格其實(shí)很難模仿,在極簡風(fēng)格下藏了很多言外之意,比如節(jié)奏感、韻律感之類,戲劇臺詞尤其如此。”她說。

  研究福瑟的作品二十年,鄒魯路發(fā)現(xiàn),包括文學(xué)創(chuàng)作在內(nèi),福瑟涉獵過音樂、翻譯等多個(gè)領(lǐng)域,堪稱“全才”,“翻譯有一條基本原則,就是不是翻譯字詞,而是翻譯‘意思’。”

  也就是說,譯者要對作者在作品中傳遞的情感、精神內(nèi)核等,做到心領(lǐng)神會且可以順暢地表達(dá)出來,從某個(gè)程度上說,原作和譯作,可以稱作是“兩個(gè)靈魂的對視”。

  “正因?yàn)楦I淖髌逢P(guān)聯(lián)性強(qiáng),所以翻譯時(shí)不能只看到一段文字,而是要沉浸到他所有的作品中去,讓想要了解這位作家的讀者,都可以一起去傾聽福瑟筆下的人生。”她說。

  鄒魯路第一次見到福瑟是在2009年,此后的十多年里也曾多次見面,平時(shí)郵件往來也很頻繁,討論種種有關(guān)文學(xué)創(chuàng)作的話題。

  “可能有人會覺得他高冷,但用個(gè)夸張點(diǎn)的說法形容,福瑟先生其實(shí)有一點(diǎn)‘外表社恐,內(nèi)心萌寵’,一旦你可以進(jìn)入他的世界和他對話,你會發(fā)現(xiàn),他是個(gè)很真誠的人。”她說。(完)

版權(quán)聲明:凡注有稿件來源為“中國甘肅網(wǎng)”的稿件,均為中國甘肅網(wǎng)版權(quán)稿件,轉(zhuǎn)載必須注明來源為“中國甘肅網(wǎng)”。

西北角西北角
中國甘肅網(wǎng)微信中國甘肅網(wǎng)微信
中國甘肅網(wǎng)微博中國甘肅網(wǎng)微博
微博甘肅微博甘肅
學(xué)習(xí)強(qiáng)國學(xué)習(xí)強(qiáng)國
今日頭條號今日頭條號

互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證編號:6212006002 | ICP備案:隴ICP備17001500號 | 經(jīng)營許可證編號:甘B2-20060006 | 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證編號:(甘)字第079號增值電信業(yè)務(wù)許可證編號:甘B2__20120010

食品藥品監(jiān)管總局投訴舉報(bào)電話:12331 | 互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)電話:12377

主辦:甘肅中甘網(wǎng)傳媒有限責(zé)任公司 | 本網(wǎng)常年法律顧問團(tuán):甘肅和諧律師事務(wù)所(0931-8580115)甘肅天旺律師事務(wù)所(0931-8864528)

Copyright © 2006 - 2016 中國甘肅網(wǎng)(GSCN.COM.CN) All Rights Reserved

網(wǎng)站簡介 | 人才招聘 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 違法和不良信息舉報(bào)電話: 0931-8960109 0931-8960307(傳真)

分享到