《漢字王國(guó):讓中國(guó)走向現(xiàn)代的語(yǔ)言革命》 [美]石靜遠(yuǎn) 著 林華 譯 中信出版集團(tuán)出版
從傳統(tǒng)意義的提筆“寫(xiě)”字到現(xiàn)代生活的鍵盤(pán)“敲”碼,這個(gè)在我們今天習(xí)以為常甚至理所當(dāng)然的變化,走過(guò)了百年歷程。漢字120年的現(xiàn)代化過(guò)程,也是中華民族從百年屈辱中邁向現(xiàn)代化、走向復(fù)興的一部奮斗史。由林華翻譯、耶魯大學(xué)石靜遠(yuǎn)教授的新作《漢字王國(guó):讓中國(guó)走向現(xiàn)代的語(yǔ)言革命》(以下簡(jiǎn)稱《漢字王國(guó)》)講的就是漢字從被動(dòng)適應(yīng)現(xiàn)代化到主動(dòng)融入全球化信息時(shí)代并且發(fā)揮日益重要作用的奮斗之路。
近代以來(lái),歷史悠久的中華文明與率先開(kāi)啟現(xiàn)代化進(jìn)程的西方文明遭遇,有識(shí)之士不忍民族危亡,對(duì)中華文明進(jìn)行全面深刻的反思,掀起了語(yǔ)言文字革命的浪潮,引發(fā)了漢字的現(xiàn)代危機(jī)。一部分人把中國(guó)的落后歸咎于漢字的阻礙,他們認(rèn)為漢字難學(xué),民眾在謀求生計(jì)時(shí)無(wú)暇完成繁重的學(xué)習(xí),漢字直接阻礙了民智的開(kāi)啟。主張對(duì)漢字進(jìn)行革命甚至要廢除漢字的聲音漸成氣候,錢(qián)玄同大膽宣言:“漢字不革命,則教育決不能普及,國(guó)語(yǔ)決不能統(tǒng)一,國(guó)語(yǔ)的文學(xué)決不能充分的發(fā)展,全世界的人們公有的新道理、新學(xué)問(wèn)、新知識(shí)決不能很便利、很自由地用國(guó)語(yǔ)寫(xiě)出。”現(xiàn)代化技術(shù)的革新使得社會(huì)生活呈現(xiàn)出“快”和“多”的特征,這與處在現(xiàn)代化前夜“慢”和“少”的中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)形成鮮明的對(duì)比,許多睜眼看過(guò)世界的留學(xué)生受到?jīng)_擊,認(rèn)為一個(gè)國(guó)家要生存,他的人民動(dòng)作必須加快。對(duì)比字母文字,他們認(rèn)為漢字的書(shū)寫(xiě)難以滿足現(xiàn)代社會(huì)“快”的要求。在今天看這些論斷,未免有些過(guò)分苛責(zé)漢字,甚至在苛責(zé)中有些夸大漢字對(duì)于社會(huì)進(jìn)步的作用,但是當(dāng)我們打開(kāi)《漢字王國(guó)》這本書(shū),知曉近代中華民族被動(dòng)面對(duì)現(xiàn)代化時(shí)的急迫心情,結(jié)合當(dāng)時(shí)“人為刀俎我為魚(yú)肉”的國(guó)際環(huán)境,就會(huì)對(duì)這些說(shuō)法報(bào)以一種同情,多一份理解和崇敬。
翻開(kāi)本書(shū)第一章,一張《時(shí)局全圖》濃縮了近代屈辱沉重的歷史,數(shù)十年的內(nèi)憂外患撼動(dòng)了老大帝國(guó)的根基,不可阻擋的變革在醞釀。在歷史轉(zhuǎn)折的關(guān)頭,出現(xiàn)了一批為中國(guó)重新崛起努力的人,王照便是其中之一。他在戊戌變法失敗后流亡日本期間,完成了心目中的識(shí)字救國(guó)之法,創(chuàng)制了一套注音系統(tǒng),以實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)進(jìn)入現(xiàn)代需要統(tǒng)一的目標(biāo)。姑且不論王照創(chuàng)制的“官話合聲字母”是否真的能夠起到使溝通跨越方言、地域甚至國(guó)家的界限的作用,單就他“立志實(shí)現(xiàn)中國(guó)語(yǔ)言和中華民族的雙雙振興”的創(chuàng)制動(dòng)機(jī)來(lái)說(shuō),就足以令許多置身象牙塔的學(xué)問(wèn)家自愧不如。細(xì)讀《漢字王國(guó)》所述,王照之所以發(fā)下如此宏愿,與他在流亡回家途中的現(xiàn)實(shí)經(jīng)歷密切相關(guān),“他在土路道上遇到的老百姓都貧窮困苦,大字不識(shí)。男人的識(shí)字率不到30%,女人的識(shí)字率更是僅有2%”。這種朝堂與鄉(xiāng)野的云泥之別使他真切感受到“只有開(kāi)明的現(xiàn)代教育才能拯救中國(guó)這些愚昧的靈魂”,他想用官話字母來(lái)幫助廣大的窮苦農(nóng)民站起來(lái),建起一座溝通理解的橋梁,最終使得中國(guó)國(guó)力增強(qiáng),跟上外部世界,重振大國(guó)聲威。
像王照這樣洋溢充沛愛(ài)國(guó)熱忱的故事貫穿《漢字王國(guó)》始終,這些故事用細(xì)節(jié)支撐起了宏大敘事,把漢字從被動(dòng)適應(yīng)技術(shù)到主動(dòng)推動(dòng)技術(shù)革新的現(xiàn)代化歷程串聯(lián)起來(lái),帶領(lǐng)我們走進(jìn)歷史深處。
方寸之間的漢字和民族復(fù)興的偉業(yè),兩者之間幽微又緊密的聯(lián)系氤氳在字里行間。打字機(jī)和電報(bào)是近代“快”社會(huì)形成的重要技術(shù)手段,但由于他們都是為字母文字設(shè)計(jì),形成了西方世界的技術(shù)壟斷。為了重獲主權(quán),進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì),周厚坤發(fā)明了中文打字機(jī),中國(guó)開(kāi)始掌握自己的命運(yùn);王景春在國(guó)際電報(bào)大會(huì)上據(jù)理力爭(zhēng),實(shí)現(xiàn)了中文在電報(bào)領(lǐng)域的逆襲。與打字機(jī)情況類似,電報(bào)業(yè)的規(guī)則是以字母文字為標(biāo)準(zhǔn)制定的,絲毫沒(méi)有考慮到表意漢字的特殊性,除四位數(shù)一組、每組代表一字的方法以外,并無(wú)其他更好的適用漢字的發(fā)報(bào)方法。但這一方法被判不符合明碼電文的規(guī)則,中國(guó)主權(quán)和國(guó)家利益受到嚴(yán)重威脅。這時(shí),王景春等人肩負(fù)重任,在1925年巴黎國(guó)際電報(bào)大會(huì)上為中國(guó)爭(zhēng)取回電報(bào)主權(quán)?!稘h字王國(guó)》詳細(xì)地?cái)⑹隽诉@一令人振奮的過(guò)程,王景春和他的團(tuán)隊(duì)耐心向各國(guó)代表說(shuō)明漢字的特點(diǎn),堅(jiān)持“中國(guó)愿意實(shí)現(xiàn)國(guó)際化,但絕不能脫離它的歷史、文化和語(yǔ)言國(guó)情”。最終,國(guó)際電報(bào)聯(lián)盟同意放入一個(gè)特殊條款,規(guī)定中國(guó)使用的四位數(shù)代字法為明碼電報(bào),中國(guó)在電報(bào)領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)逆襲,贏回自己的世界地位。
《漢字王國(guó)》不僅撣去歷史的蒙塵,照見(jiàn)王照、周厚坤、王景春等一批陌生的歷史人物,也讓我們得以知曉那些熟悉身影的另一面——林語(yǔ)堂便是其中之一。這位20世紀(jì)用英文寫(xiě)作了《生活的藝術(shù)》《吾國(guó)與吾民》《京華煙云》等暢銷(xiāo)書(shū)的中國(guó)小說(shuō)家,為中文檢索的創(chuàng)新做出貢獻(xiàn),還設(shè)計(jì)制造了中國(guó)人和西方人都能使用的中文打字機(jī)。還有中國(guó)共產(chǎn)黨早期領(lǐng)導(dǎo)人之一的瞿秋白,在他短暫的一生中,積極探索、宣傳和實(shí)踐漢字的拉丁化。在他們手中,漢字開(kāi)始從被動(dòng)適應(yīng)字母文字的技術(shù),轉(zhuǎn)向主動(dòng)變革,邁向現(xiàn)代化的階段。在他們的基礎(chǔ)上,新中國(guó)成立后取得了文字革命的更大成就,1957年漢語(yǔ)拼音方案批準(zhǔn),字母的輔助為后來(lái)漢字輸入計(jì)算機(jī)進(jìn)行信息處理奠定了基礎(chǔ)。漢字在現(xiàn)代非但沒(méi)有被字母替代,還與字母形成和諧的共生關(guān)系,漢字推動(dòng)中國(guó)現(xiàn)代化的能力空前加強(qiáng)。
《漢字王國(guó)》對(duì)歷史人物報(bào)以充分的理解,既不拔高,也不貶低,展現(xiàn)出鮮活立體的歷史人物形象。他們既有在漢字現(xiàn)代化過(guò)程中令人景仰的成就,也有在其他方面的瑕疵和局限。那些有如小說(shuō)般的生動(dòng)的敘述手法,俯拾即是的環(huán)境描寫(xiě)、心理描寫(xiě)、細(xì)節(jié)描寫(xiě),使人如置身歷史之中,見(jiàn)證一幕幕漢字在現(xiàn)代轉(zhuǎn)身的關(guān)鍵時(shí)刻。
合上《漢字王國(guó)》的書(shū)頁(yè),歷史的喧囂仍在耳畔回響,無(wú)數(shù)熱愛(ài)漢字、熱愛(ài)祖國(guó)的中華兒女矢志奮斗,使得漢字在現(xiàn)代完成歷史性的轉(zhuǎn)身,從被動(dòng)到主動(dòng),徹底擺脫了危機(jī),煥發(fā)出新的生機(jī)。
對(duì)比漢字文化圈那些主動(dòng)放棄漢字改用字母的國(guó)家,我們倍感慶幸我們還能直接閱讀先秦的《論語(yǔ)》、李杜的詩(shī)歌、曹雪芹的《紅樓夢(mèng)》,從先秦諸子汲取智慧,與唐宋詩(shī)人吟風(fēng)賞月,同明清小說(shuō)家嬉笑怒罵。中華文化幾千年的精神財(cái)富因?yàn)闈h字得以在現(xiàn)代延續(xù),至今仍然是全民的、富有生機(jī)和活力的當(dāng)代之學(xué),而不是成為只有少數(shù)專家學(xué)者才能解讀的故紙之學(xué)。
漢字還在繼續(xù)規(guī)劃和書(shū)寫(xiě)中國(guó)的今天和明天。經(jīng)過(guò)一個(gè)多世紀(jì),中國(guó)實(shí)現(xiàn)了漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化和漢字信息化處理,在人工智能、機(jī)器翻譯等領(lǐng)域站在潮頭,成為這些領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)制定者,“中國(guó)已不再是單純的追趕者,它只追逐它參與設(shè)計(jì)的未來(lái)”。
- 2023-10-25帶著詩(shī)詞去旅行
- 2023-10-25張翎新書(shū)《歸海》講述一位母親的傳奇
- 2023-10-25千窟列鳴沙 崖壁披五霞
- 2023-10-25“譯介中國(guó)——2023北京作家劍橋行”系列活動(dòng)舉辦