“涵芬書房名家系列講座”現(xiàn)場 商務(wù)印書館供圖
中新網(wǎng)北京2月27日電 (記者 應(yīng)妮)商務(wù)印書館“涵芬書房名家系列講座”26日在京開講。第一講主題為“中國語言文化的魅力”。浙江師范大學人文學院教授、中國語言資源保護工程首席專家曹志耘直言,“瀕危語言的消失,不只是工具的消失,更大程度上是文化的消失。”
當今,語言的消亡是個世界性問題。曹志耘教授在講座中通過數(shù)字論述了這一形勢的嚴峻性:在國內(nèi),除漢語之外的128種語言中,有24種使用人口在千人以下,11種語言使用人口在百人以下。不少語言以及方言衰亡速度日益加快,珍貴的語言文化資源正在快速流失。如何及時有效地保存和保護語言文化,已經(jīng)成為當今社會一個亟待解決的問題。聯(lián)合國教科文組織早在1993年就確定當年為“搶救瀕危語言年”,中國教育部、國家語委在2015年聯(lián)合下發(fā)了《教育部國家語委關(guān)于啟動中國語言資源保護工程的通知》。
他重點介紹了“中國語言資源保護工程”。該工程內(nèi)容主要包括漢語方言調(diào)查、少數(shù)民族語言調(diào)查、文獻典藏、采錄展示平臺建設(shè)等方面,以搶救、記錄語言為核心,在全國共設(shè)立了1712個語保工程調(diào)查點,102個語言文化調(diào)查點,廣泛收集記錄漢語方言、少數(shù)民族語言和口頭文化的實態(tài)語料,進行科學整理和加工,建成大規(guī)模、可持續(xù)增長的多媒體語言資源庫,并開展語言資源保護研究工作,形成系統(tǒng)的基礎(chǔ)性成果,進而進行深度開發(fā)應(yīng)用,為我國漢語方言、少數(shù)民族語言文化資源的可持續(xù)開發(fā)應(yīng)用創(chuàng)建了一個良好的平臺。在該工程的指導下,大批學界專家走向田野,投身語言文化保護工作,他們記錄著語言,拍攝著當?shù)氐奶厣幕?,他們與時間賽跑,趕在消失前為它們留下自己的聲音。
講座之后,曹志耘與北京語言大學教授王莉?qū)?、中央民族大學教授李錦芳圍繞保護語言文化的目標任務(wù)、機制理念、方式方法、難點困境、社會意義以及未來發(fā)展等方面展開了討論,并與線上線下的讀者精彩互動。他們一致認為,語言文化保護勢在必行。要利用現(xiàn)代化技術(shù)手段,第一時間記錄、整理、加工實態(tài)語料,在漢語方言資源調(diào)查保存和少數(shù)民族語言資源調(diào)查保存兩個項目的基礎(chǔ)上完成所有語言文化資源的數(shù)字化、存儲管理、整理分析和應(yīng)用展示等方面的工作。在工作中,學者們采用了文字和音標記錄、錄音、攝像、照相等多種手段。除了傳統(tǒng)的記音方法以外,還采用先進的錄音設(shè)備和錄音軟件,以及方言科技產(chǎn)品、方言機器人、短視頻手段等,對所有調(diào)查條目的說法進行錄音。此外,還要對部分語言方言文化現(xiàn)象本身(例如婚禮、喪禮、春節(jié)、元宵節(jié)、民歌、曲藝、戲劇等)進行攝像,采用高像素專業(yè)相機,對所有調(diào)查條目的實物或活動進行拍照。
《中國語言文化典藏》第一批20冊和第二批30冊 商務(wù)印書館供圖
專家們還提出,普通大眾也可以是語言文化保護工作的參與者。比如,組織或者參與不同形式的語言文化活動,制作和宣傳不同媒介形態(tài)的語言文化產(chǎn)品,推動語言文化資源應(yīng)用到文化產(chǎn)業(yè)和鄉(xiāng)村振興事業(yè)當中。
作為“中國語言資源保護工程”的標志性成果,《中國語言文化典藏》和《中國瀕危語言志》由商務(wù)印書館出版。其中《中國語言文化典藏》第一批20冊于2017年出版,第二批30冊于2022年出版;《中國瀕危語言志》第一批30冊2019年出版,第二批20冊預計2024年完成出版。
“涵芬書房名家系列講座”是商務(wù)印書館借助歷史陳列館開館之機而啟動的知識性文化性普及性講座。商務(wù)印書館將邀請眾多大家、名家,在商務(wù)印書館歷史陳列館開啟“涵芬書房”名家系列講座,以線上線下相結(jié)合的方式,傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推介海外新知,開闊視野,啟迪智慧,推動全民閱讀。(完)
- 2023-02-27共商新時代書業(yè)破局之策 2023民營書業(yè)峰會在京召開
- 2023-02-24阿來講杜詩吸引近144萬網(wǎng)友圍觀
- 2023-02-23赤水河的春風里,見證文學力量——川觀文學獎(2021年度)頒獎典禮側(cè)記
- 2023-02-23河南鎮(zhèn)平:諸葛書屋飄書香