【基本信息】
書名:“王爾德精選集”套裝:自深深處+道連·格雷的畫像+夜鶯與玫瑰:王爾德童話全集
作者:奧斯卡·王爾德
出版社:譯林出版社
【內(nèi)容介紹】
《自深深處》:1895年,王爾德與昔日愛人波西的父親昆斯伯里侯爵對簿公堂,被判入獄,身敗名裂。在獄中,王爾德給波西寫下這封文學(xué)史上的著名長信《自深深處》,歷數(shù)波西給他帶來的痛苦,也探討了耶穌、愛情和文學(xué),又似對兩人的未來有所期待。
《道連·格雷的畫像》:王爾德代表作,也是他唯一的一部長篇小說。道連·格雷是位性格單純的貴族少年,在朋友亨利勛爵的誘導(dǎo)下逐步走向墮落。畫家霍爾華德為其創(chuàng)作了一幅肖像,道連許愿希望自己永遠(yuǎn)如畫般保持美貌,甚至不惜付出靈魂的代價。他的愿望實現(xiàn)了,悲劇的序幕也由此拉開。
《夜鶯與玫瑰:王爾德童話全集》:完整收錄了王爾德的九篇童話故事,出自其兩部童話故事集《快樂王子及其他》和《石榴之屋》。王爾德善于用華麗的筆法和生動的比喻打造機趣的描寫風(fēng)格,而他每一篇童話所貫穿的善良與美麗形象所經(jīng)歷的變遷,緊緊扣住讀者的心弦。
【作者簡介】
奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde,1854—1900),出生于愛爾蘭都柏林,劇作家、小說家、童話家和詩人,英國唯美主義文學(xué)代表人物。一生寫下多部膾炙人口的作品,也因曲折的經(jīng)歷而為人所矚目。
【譯者簡介】
《自深深處》譯者:
朱純深,諾丁漢大學(xué)1993年英語(翻譯)博士。從事翻譯、翻譯教學(xué)與研究四十余年,曾任教于福建師范大學(xué)、新加坡國立大學(xué)、香港城市大學(xué),現(xiàn)為香港中文大學(xué)(深圳)翻譯學(xué)教授。著有Fathoming Translation as Discursive Experience(2021),譯有《浮生瑣記》(待出)等。
《道連·格雷的畫像》譯者:
黃源深,教授、資深翻譯家。曾任中國澳大利亞研究會會長、上海翻譯家協(xié)會副會長。已出版《澳大利亞文學(xué)史》等八部著作、《簡·愛》《老人與海》等十部譯作,主編教材二十余部,發(fā)表論文七十余篇。
《夜鶯與玫瑰:王爾德童話全集》譯者:
王林,教授、翻譯家。長期從事高校英語教學(xué),擔(dān)任廣東省翻譯協(xié)會理事、廣東省外語學(xué)會理事、佛山市外語學(xué)會會長。已出版《田漢的外國文學(xué)譯介及藝術(shù)實踐》等七部著作、《十日談》《自然主義》等三十余部譯作,主編多部高校英語教材,發(fā)表核心學(xué)術(shù)論文十余篇。
- 2022-12-15乞力馬扎羅的雪:海明威短篇小說精選
- 2022-12-15人生忽醒
- 2022-12-12芯片的浪漫歡騰的世相
- 2022-12-12百年不了情——我與伯父周恩來相處的日子