南北互聘書(shū)寫(xiě)的文學(xué)意義 ——以李延壽《南史》《北史》為例
《南史》《北史》為初唐史家李延壽所修前朝正史。它們綜合已往史書(shū)材料,書(shū)寫(xiě)了南北朝行人入南入北的經(jīng)歷,多角度反映了南北文化文學(xué)的碰撞交流過(guò)程,暗含了文學(xué)發(fā)展的推動(dòng)力。史家在書(shū)寫(xiě)中展現(xiàn)出初唐文學(xué)發(fā)展的基本趨勢(shì)。
兩部史書(shū)書(shū)寫(xiě)的南北互聘更多表現(xiàn)為展示才華、宣揚(yáng)聲威,文學(xué)的價(jià)值獲得肯定。書(shū)中所記南北互聘包含兩個(gè)方面:一是確實(shí)承擔(dān)了具體的外交任務(wù)。如北周外交家杜杲曾經(jīng)奉命出使南陳,送歸在梁為人質(zhì)的陳安成王頊,與陳建立了良好關(guān)系。后在華皎投周,雙方關(guān)系緊張、東南騷動(dòng)之時(shí),他再次入陳,與徐陵展開(kāi)激辯,勸陳宣帝保境息人,緩和了雙方的緊張局勢(shì),得到陳宣帝的敬識(shí)。二是展示才華、宣揚(yáng)聲威。正如黃寶實(shí)在《中國(guó)歷代行人考》一書(shū)中所認(rèn)為的,此時(shí)行人之使命較少有直接的政治軍事上的目標(biāo),展示才華的情況占互聘的大多數(shù)。如北魏孝文帝的寵臣李彪,曾先后六次奉命出使齊,顯示了很高的個(gè)人才華,深受齊主蕭賾的器重,“遂親至瑯琊城,登山臨水,命群臣賦詩(shī)以送別”(《北史·李彪傳》)。《北史·李諧傳》同《魏書(shū)·李諧傳》相比,一方面在篇幅、文字表達(dá)上更為精簡(jiǎn),另一方面又加入了魏、梁之間的頻繁交往。雖然刪去了《述身賦》全文,刪去了對(duì)李諧出使之辯的具體記載,但是李延壽增加了頗具畫(huà)面感的材料:梁武帝蕭衍聽(tīng)聞東魏使臣李諧之才,親自會(huì)見(jiàn)。完畢,他目送李諧離開(kāi),對(duì)左右臣子感嘆道:“朕今日遇勍敵,卿輩常言北間都無(wú)人物,此等何處來(lái)?”充分表現(xiàn)了對(duì)李諧文才的喜愛(ài)與肯定。
兩部史書(shū)在書(shū)寫(xiě)南北互聘時(shí),突出使者與接待者之間進(jìn)行交流的主要形式為辭辯。李延壽多次完整細(xì)致地保留雙方的辭辯過(guò)程亦反映出他對(duì)辭章機(jī)變的認(rèn)同,對(duì)南北文學(xué)交流的認(rèn)同。從辭辯的主體看,主客雙方能代表各自的政權(quán)坐下來(lái)交流本身是需要博學(xué)有才辯的,如劉繪、王融均是因?yàn)橛胁呸q而擔(dān)任主客郎,負(fù)責(zé)接待使臣的任務(wù)。蕭琛因?yàn)闄C(jī)智地引《詩(shī)經(jīng)》作答而使得李彪接受勸酒。付縡奉命出使北方,接待者為薛道衡。他賦詩(shī)五十韻,薛道衡和之,一時(shí)傳為南北美談,充分展示了二人的文才。再結(jié)合《南史》本傳,可見(jiàn)付縡“幼聰敏,七歲誦古詩(shī)賦至十余萬(wàn)言。長(zhǎng)好學(xué),能屬文”,且“為文典麗,性又敏速,雖軍國(guó)大事,下筆輒成,未嘗起草,沉思者亦無(wú)以加,甚為后主所重”??梢哉f(shuō),文采風(fēng)流正是他能夠活躍在互聘舞臺(tái)上的重要條件。《北史·李諧傳》甚至在書(shū)寫(xiě)南北交融盛況的時(shí)候暗暗說(shuō)明了東魏與蕭梁之間交往的原則:南北通好,務(wù)以當(dāng)世之俊才承擔(dān)交流之責(zé)。凡此種種,一方面說(shuō)明了那個(gè)時(shí)代對(duì)辭辯之才的重視,另一方面亦可看出李延壽對(duì)辭辯主體文學(xué)素養(yǎng)的關(guān)注。
從辭辯的內(nèi)容來(lái)看,兩史所記有直接反映文學(xué)創(chuàng)作交流的?!赌鲜?middot;王融傳》比較完整地保留了《南齊書(shū)》中王融奉命接待北魏使臣房景高和宋弁的一段。房景高得知主客郎為王融,馬上提出想一覽他所作《曲水詩(shī)序》,原因是《曲水詩(shī)序》文名遠(yuǎn)播,在北魏就被傳勝過(guò)顏延年的同題作品。王融欣然展示其作。后日,宋弁經(jīng)過(guò)仔細(xì)閱讀后才于瑤池堂發(fā)表感慨說(shuō):“昔觀相如《封禪》,以知漢武之德,今覽王生《詩(shī)序》,用見(jiàn)齊主之盛。”一方面可見(jiàn)宋弁對(duì)《曲水詩(shī)序》的評(píng)價(jià)之高,另一方面亦見(jiàn)宋弁、王融、房景高對(duì)作品的尊重和喜愛(ài)。此外,兩史所記辭辯往往多有文采,多引詩(shī)句而論。王融在宋弁盛贊下的自謙之語(yǔ)“皇家盛明,豈直比蹤漢武,更慚鄙制,無(wú)以遠(yuǎn)匹相如”就頗見(jiàn)辭句之工?!赌鲜?middot;蕭琛傳》所寫(xiě)蕭琛勸酒之辭就引用了《小雅·大田》的詩(shī)句“雨我公田,遂及我私”。《北史·李彪傳》記齊主親自接見(jiàn)李彪,雙方以阮籍詩(shī)歌對(duì)答表達(dá)心境。值得注意的是,有些精彩的辭辯在事后經(jīng)過(guò)潤(rùn)色加工變成了具有文學(xué)意義的作品?!赌鲜?middot;劉繪傳》明確記載接待使臣結(jié)束后會(huì)撰寫(xiě)語(yǔ)辭,亦提到潤(rùn)色問(wèn)題。《南齊書(shū)·王融傳》將《甘露頌》及《銀甕啟》《三日詩(shī)序》《接虜使語(yǔ)辭》并列,說(shuō)明《接虜使語(yǔ)辭》應(yīng)該是書(shū)面整理的文字材料,而《隋書(shū)·經(jīng)籍志》中著錄的《梁魏周齊陳皇朝聘使雜啟》九卷也與南北互聘的辭辯相關(guān)。在辭辯過(guò)程中,雙方繼承春秋賦詩(shī)言志的傳統(tǒng),發(fā)揚(yáng)禮樂(lè)精神,雖各為其主、逞才使氣,但也氣氛融洽、互相激賞,促進(jìn)了文學(xué)的發(fā)展。
兩部史書(shū)對(duì)南北互聘主體的書(shū)寫(xiě)相較前史具有更強(qiáng)的綜合性,與初唐文學(xué)發(fā)展的總體趨勢(shì)相合。作為初唐所修的重要史書(shū),《南史》《北史》在書(shū)寫(xiě)中重申了魏征在《隋書(shū)·文學(xué)傳序》中樹(shù)立的合南北之長(zhǎng)、文質(zhì)彬彬的文學(xué)理想。它們不避重復(fù)地將文學(xué)地域性與文質(zhì)相對(duì)應(yīng),循著回歸文學(xué)傳統(tǒng)、注入時(shí)代新聲的路子,強(qiáng)化了初唐文學(xué)文化的整合特性。李彪這一互融主體在《魏書(shū)》與《北史》中均有專傳。二書(shū)對(duì)李彪生平經(jīng)歷的書(shū)寫(xiě)基本一致,史臣的評(píng)價(jià)也大體相同,主要區(qū)別表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是《魏書(shū)·李彪傳》非常完整詳盡地記錄了孝文帝時(shí)李彪所上封事七條表和宣武帝登基后上表,而《北史·李彪傳》對(duì)此進(jìn)行了節(jié)選,在語(yǔ)言表達(dá)上更為精練,符合初唐時(shí)期文質(zhì)并重的總體追求;二是宣武帝即位后,《魏書(shū)》記“彪自托于王肅,又與邢巒詩(shī)書(shū)往來(lái),迭相稱重,因論求復(fù)舊職,修史官之事,肅等許為左右”,《北史》則更為完整地記錄了李彪的交往圈子——除了《魏書(shū)》所記的邢巒之外,還有“清勤在公,夙夜匪懈”的政治家郭祚,有被孝文帝稱為“今日之文宗”并和李彪編過(guò)魏史的學(xué)者崔光,有“石經(jīng)”之譽(yù)“經(jīng)學(xué)精洽”的儒師劉芳,有得到三朝器重、“頗學(xué)經(jīng)史,稱有刀筆”的甄琛等。李延壽根據(jù)已有材料進(jìn)行整合,盡力“還原”了李彪文才形成的文化背景,體現(xiàn)了史家的博大眼光,呈現(xiàn)了初唐文化整合的氣質(zhì)。
綜上,初唐史家李延壽在《南史》《北史》中書(shū)寫(xiě)南北互聘史實(shí)時(shí),通過(guò)抄錄、刪減、增加等方式,曲折表達(dá)了初唐時(shí)期的文學(xué)理想,顯示出南北文學(xué)文化的交流碰撞是文學(xué)發(fā)展的重要推動(dòng)力,體現(xiàn)了初唐文化整合的時(shí)代特色。作者:安敏(華中師范大學(xué)文學(xué)院副教授)
相關(guān)新聞
- 2020-10-20也說(shuō)中國(guó)文學(xué)的自覺(jué)
- 2020-10-16思想的“文學(xué)突圍”:讀孫德宏長(zhǎng)篇散文新著《凝望》
- 2020-10-16水滸人物與原型思維
- 2020-10-14新時(shí)代謳歌人民的詩(shī)篇 ——《西北,西北》序