春光一片落明鏡——日本女詩人梁川紅蘭的閨閣書寫
作者:劉亞楠(上海大學(xué)詩禮文化研究院兼職研究員)
編者按
日本漢學(xué),是中國文化海外傳播的重要體現(xiàn)。江戶時代是日本漢文學(xué)、日本漢學(xué)最為興盛的時期。日本漢學(xué)家在接受明清文學(xué)思潮影響的同時,也形成了獨具特色的日本漢詩、日本漢詩學(xué)、日本漢文章學(xué)。劉亞楠辨析了日本女性漢詩作家梁川紅蘭的漢詩創(chuàng)作,揭示其閨閣書寫特點與中國女性詩人的顯著差異,有利于日本女性漢詩研究的深入。陳維昭的文章細(xì)致考察了太宰春臺文章學(xué)代表著作《文論》一書的觀點,指出其以立德、立功、立言的“三不朽”價值序列論文,與其師荻生徂徠“始于文辭,終于明六經(jīng)之文”的學(xué)術(shù)理路不同,是繼承了徂徠論敵伊藤仁齋的價值觀。侯榮川的文章以近藤元粹《螢雪軒叢書》與《歷代詩話》《歷代詩話續(xù)編》匯編間的相互影響這一中日詩學(xué)文獻(xiàn)的“環(huán)流”現(xiàn)象,揭示了東亞漢詩學(xué)之間的密切交流,有助于更為深入真實地了解并建構(gòu)中國近現(xiàn)代學(xué)術(shù)的圖景。三篇文章對日本漢詩文發(fā)展演進(jìn)脈絡(luò)的追索與研究,在比較的視野下豐富了我們對日本漢文學(xué)、文化特質(zhì)的了解和認(rèn)識。(王卓華)
江戶時代(1603—1868)是日本漢文學(xué)的全盛期,江戶中期,日本漢學(xué)家較多,但閨秀詩人較為罕見。到了江戶后期,以梁川紅蘭為代表的眾多女性詩人紛紛涌現(xiàn),其作品對中國文學(xué)多有借鑒,同時具有鮮明的本土化特征。中日文化背景的差異不僅使得兩國女性詩人在立身之道上有所區(qū)別,也影響著她們的文學(xué)創(chuàng)作。當(dāng)前學(xué)界對日本漢詩家的研究較多,但對女性漢詩作家與作品的關(guān)注寥寥無幾。如《紅蘭小集》是日本女性漢詩作家梁川紅蘭的一部重要的漢詩集,目前卻少有專門的研究。于此我們將在梳理梁川紅蘭生平、著述等基礎(chǔ)上,揭示其閨閣書寫特點,以利于日本女性漢詩研究的深入。
梁川紅蘭(1804—1879)為江戶后期著名的閨秀詩人,與江馬細(xì)香并稱于世。名景,又名景婉、芝香,字道華、月華,號紅鸞,后改紅蘭,日本美濃人。當(dāng)前,人們對其漢詩的研究還未全面展開。其生平據(jù)嚴(yán)明著《近世東亞漢詩流變》(鳳凰出版社2018年版)所載大致可知。紅蘭為著名漢詩人梁川星巖之妻。梁川星巖(1789—1858)本姓藤原,后改姓梁川,為江戶末期的代表詩人,被譽(yù)為“日本的李白”,有《星巖集》傳世。其詩宗唐,并兼取宋元明諸家之長,尤其擅長律詩、絕句二體。俞樾評曰:“星巖乃東國詩人之卓卓者……七言律尤工。”(俞樾《東瀛詩記》,同治至光緒刻本)梁川星巖平生喜愛旅行,與其妻梁川紅蘭,常常夫妻相攜,共同游歷山川??梢姡捍t蘭除了自身天賦與家庭教育影響外,其與丈夫梁川星巖豐富的游歷經(jīng)歷,也為她的詩歌創(chuàng)作奠定了基礎(chǔ)。其丈夫去世后,寓居京都,開設(shè)私塾,雖生活清貧仍吟誦不已。梁川紅蘭除《紅蘭小集》外,還有《紅蘭遺稿》未刊行。
梁川紅蘭的《紅蘭小集》現(xiàn)存于早稻田大學(xué)圖書館。此詩集又名《芙蓉鏡閣集》,共兩卷,收詩一百三十余首,附《星巖集》卷末。《紅蘭小集》卷前有梁川星巖集《曹全碑》題“女子余事”四字,卷首還有小野湖山《紅蘭小集題詞》?!都t蘭小集》卷一首頁卷端題“紅蘭小集卷一,美濃張景婉道華”,卷末有牌記鐫“天保辛丑春正月???,于江戶玉池之寶漢閣”。《紅蘭小集》卷一為文政三年十二月(1820)至天保元年二月(1830)期間所作,卷二為天保元年三月(1830)至天保十一年十一月(1840)所作?!都t蘭小集》中所收錄的詩歌多為梁川紅蘭平日吟詠之作,記錄了她的生活經(jīng)歷,展現(xiàn)了紅蘭作為女性詩人特有的對生活的細(xì)膩感受和體驗。
梁川紅蘭詩作中最有特色的是其詠物詩與題畫詩。她的詠物詩多借物詠懷,抒發(fā)自我情感,如《節(jié)后野菊》“遲暮耐寒吾亦敢,風(fēng)前相對暫開顏”(《紅蘭小集》卷二),這首詩中作者借野菊在惡劣環(huán)境中頑強(qiáng)成長,寄托自身處境,菊花被看作是花中的強(qiáng)者,在惡劣的環(huán)境中頑強(qiáng)生長,梁川紅蘭以此抒發(fā)人生感慨。又如《東睿山看花五絕句》(其二)“曉霧繞開日氣通,山花香暖萬梢風(fēng)。春光一片落明鏡,碎錦影搖池水紅”(卷二),該詩圍繞在日本東睿山看花的天氣、環(huán)境、自我情感等創(chuàng)作,可以感受到作者對生活的熱愛和對日常生活的細(xì)致觀察。《紅蘭小集》中的題畫詩則是借文人書畫表達(dá)自我見解。如《牡丹蝴蝶圖》“寓言驚世俗,周也果何人?怪爾為蝴蝶,偏尋富貴春”(卷一),該詩抒發(fā)對世情的感嘆。李寅生評價這首詩:“不像其他女詩人那樣僅限于表現(xiàn)個人的情感,而是把視野放到了更為廣泛的生活中去。”(李寅生《日本漢詩精品賞析》,中華書局2009年版)《紅蘭小集》中類似的詩歌還有《秋江漁夫圖》《梅花煙月圖》《溪山入夢圖》《讀松亭老人梅花百詠》等,均可見梁川紅蘭廣泛的生活愛好和豐富的精神世界。
《紅蘭小集》中紀(jì)行寫景詩的創(chuàng)作也具有獨到之處。梁川紅蘭曾跟隨丈夫梁川星巖游歷各地,生活經(jīng)歷豐富,因此創(chuàng)作了大量的寫景詩。如《笠置山下作二首》(其一)“黃鸝啼老樹如煙,春水波平笠置川。風(fēng)袖依微香不斷,紫藤花下弄潺湲”(卷二),寫笠置山宜人的美景。又如《朝霧》“霏霏拂拂乍迷離,來去無痕何所之。瞥見中空光彩迸,赤鳥牽影直于絲”(卷二),描寫“無我之境”。再如《冬曉》“一杵鐘來噩夢驚,群生誰得免營營。君看城樹月繞仄,便有寒鴉饑雀鳴”(卷二),借寫景來表達(dá)出世之感。由其他如《春夕絕句》《二月四日雪》等,也可見梁川紅蘭對自然風(fēng)光的喜愛。梁川紅蘭常通過女性特有的細(xì)膩體驗、感受來描摹自然風(fēng)光,具有清新之風(fēng)。如《早春雪中戲詠》“誰道雪公無巧思,就人衣上繡梅花”(卷二),描繪雪花飄落到衣服上的場景,想象新奇,構(gòu)思巧妙。又如《霜曉》“云弄日華深淺色,波余風(fēng)影去來痕。清霜昨夜傳消息,夢到江南橘柚村”(卷二),借描繪初秋霜曉來表現(xiàn)淡淡的憂傷之情。此外,其詩集中還有不少關(guān)于風(fēng)土民俗、自然景物的描寫,如《湖村春霽》“午景含朝景,山煙帶水煙。風(fēng)晴群鶴唳,草暖一牛眠。五畝卜不得,半生常泛然。誰家好夫婦,耕老傍湖田”(卷一),則是一幅栩栩如生的風(fēng)情畫。
梁川紅蘭的詩中還多抒寫對故鄉(xiāng)與親人的思念,藝術(shù)水平較高。如《夢得鄉(xiāng)書》“夢中接得家中信,說盡別來無限情。醒后卻添惆悵事,平安兩字不分明”(卷一),寫自己思鄉(xiāng)心切,卻從夢中得到家書入手,構(gòu)思巧妙?!端监l(xiāng)》(其一)“西征千里更西征,云態(tài)山容關(guān)遠(yuǎn)情。又是刈萱關(guān)外水,似聞阿爺喚兒聲”(卷一),該詩作于文政六年(1823),梁川紅蘭跟隨丈夫西游九州北部各地途中,作者將聽到刈萱水流聲比作親人呼喚的聲音,以此渲染自己的思鄉(xiāng)之苦。又如《無題》題下自注云:“景婉年甫十七,時外君在駿州。”詩云:“階前栽芍藥,堂后蒔當(dāng)歸。一花還一草,情緒兩依依。”(卷一)由所附自注可知,此詩為新婚后丈夫梁川星巖獨自遠(yuǎn)游駿河(今靜岡縣)等地時,作者的相思之作。詩中將花名、藥名巧妙植入,饒有趣味。再如《寒夜待外君》“四鄰人已定,燈火夜闌殘。雪逆月光白,云隨風(fēng)勢團(tuán)。家貧為客久,歲晏怯衣單。鼓半起烹粥,思君吟坐寒”(卷一),詩作前半部分描寫夜深凄涼景色,后半部分抒發(fā)作者對丈夫的思念,將獨處之情境娓娓道來。
《紅蘭小集》中還有部分人生感懷之作。如《有感》“春盡須臾風(fēng)又秋,荷花露冷已成愁。人生難保紅顏色,去逐奔波不暫留”(卷一),寫青春易逝之感。《春盡寫懷》“阿母已亡余父親,孤燈細(xì)雨夢歸頻。關(guān)山春盡無消息,杜宇啼來驚殺人”(卷一),該詩描寫春愁,抒發(fā)了凄涼與悲傷的情緒。其他如《客中歲晚言懷》《客中述懷》等,則寫客居時的人生感懷。此外,《紅蘭小集》中還有少量酬唱贈答詩作,如《秋夕次江蕓閣韻》“蟫紅竹素好相近,一點紗燈秋影涼”(卷一)等,由此可知梁川紅蘭與中國詩人江蕓閣的唱酬交往,反映了作者社交生活之廣泛。
總的來看,梁川紅蘭的《紅蘭小集》題材豐富,風(fēng)格多樣,表現(xiàn)了作者廣泛的生活閱歷與細(xì)膩的文學(xué)品味,對其研究有助于了解日本女性漢詩創(chuàng)作的獨特面貌。一方面,《紅蘭小集》打破了傳統(tǒng)閨秀詩歌題材的限制,融入更多新題材,展現(xiàn)了作者廣泛的生活。梁川紅蘭曾與丈夫梁川星巖游歷各地,在途中作者創(chuàng)作了多首關(guān)于自然風(fēng)光、社會風(fēng)情的詩作??梢?,梁川紅蘭走出閨門,走進(jìn)自然與社會,并在詩作中呈現(xiàn)了自我見解。另一方面,梁川紅蘭的詩作中蘊含著豐富的細(xì)節(jié)描寫,體現(xiàn)了日本女性漢詩人對日常生活的細(xì)致表達(dá)?!都t蘭小集》中,意象靈動、語言自然,沒有過多的雕琢,能真切感受到作者對生活的熱愛。梁川紅蘭的詩歌題材內(nèi)容多來源于日常生活,體現(xiàn)了作者日常生活的豐富性與趣味性,深具社會性與文化內(nèi)涵。因此,對梁川紅蘭詩作的研究有助于進(jìn)一步加深了解日本女性詩人的閨閣書寫特點。其詩作也呈現(xiàn)出中日女性詩人在詩歌創(chuàng)作、社會活動以及個人心態(tài)等方面的顯著差異。這對探究日本漢詩發(fā)展具有重要歷史意義。
《光明日報》( 2020年07月13日 13版)
相關(guān)新聞
- 2020-07-20江少賓散文新作出版
- 2020-07-20《紅樓夢》的悲劇讓美好的東西獲得根基
- 2020-07-20老苗書館:村民的精神家園