國際出版人跨越山海來助力
□本報(bào)記者 劉蓓蓓
“咬定青山不放松,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。”在近日巴基斯坦巴中文化互聯(lián)有限公司給江西人民出版社發(fā)來的抗疫聲援信的結(jié)尾,他們寫下了這首鄭板橋的名詩《竹石》,希望與中國人民共勉。
疫情無情人有情,患難時(shí)刻見真情。在中國抗擊新冠肺炎疫情的過程中,國際出版人、海外作者、漢學(xué)家等紛紛通過各種途徑向中國出版界表達(dá)關(guān)切,對(duì)中國抗擊疫情的戰(zhàn)斗給予真誠的鼓勁和衷心的贊譽(yù)。“相信大家很快又可以坐在一起共同探討未來的發(fā)展!”加拿大Press Reader公司向中國國際圖書貿(mào)易集團(tuán)有限公司(以下簡稱國圖公司)表達(dá)的良好祝愿,也說出了中外出版人共同的心聲。
關(guān)切祝福令人動(dòng)容
“許多尼泊爾朋友和武漢的一些作家問我,你敢再去武漢嗎?我告訴他們,武漢是我的第二故鄉(xiāng),如果需要我的服務(wù),我明天就會(huì)飛過去。”尼泊爾當(dāng)代出版集團(tuán)總經(jīng)理凱蘭·高塔姆在《武漢,要堅(jiān)強(qiáng)》這篇文章中如此寫道。
對(duì)武漢,凱蘭有著很深的感情。他第一次來武漢是在2009年,從那以后,一有空他就會(huì)去武漢看看。2月中旬,他滿懷深情寫下了《武漢,要堅(jiān)強(qiáng)》這篇文章。他說,說出“武漢加油”“中國加油”等口號(hào)是容易的,但是克服挑戰(zhàn)對(duì)所有民眾在身體和心理層面來說,似乎都很困難。這注定是場艱難的斗爭,但中國終將獲勝。文中,凱蘭還對(duì)國外社交媒體的不實(shí)報(bào)道給予了有理有據(jù)的抨擊。
凱蘭和中國許多出版人都是好朋友,五洲傳播出版社副社長荊孝敏親切地稱凱蘭為“我的尼泊爾弟弟”。凱蘭還告訴中國人民大學(xué)出版社國際合作中心主任劉葉華,當(dāng)代出版集團(tuán)將推出“給孩子一支筆”出版項(xiàng)目,出版關(guān)于流行病的中英雙語圖畫書。
疫情期間,國際友人發(fā)來的一句問候、一幅照片、一個(gè)視頻、一首歌曲都讓中國文字著作權(quán)協(xié)會(huì)總干事張洪波感動(dòng)不已。張洪波把國內(nèi)很多感人的照片、詩歌、散文等發(fā)給海外朋友們,還把一些優(yōu)秀的詩歌推薦給漢學(xué)家翻譯。吉爾吉斯斯坦知識(shí)產(chǎn)權(quán)與創(chuàng)新部版權(quán)司司長艾雷思給張洪波發(fā)信息說:“我今天讀了你發(fā)來的詩(經(jīng)文著協(xié)聯(lián)系,俄羅斯?jié)h學(xué)家把汪劍釗、李培禹的詩歌翻譯成了俄語),我的心被打動(dòng)了。雖然我們相距遙遠(yuǎn),但我們每天都關(guān)注中國,了解疫情。”
蘇丹人雅西是中國石油大學(xué)(北京)國際培訓(xùn)專家、翻譯家,他和中國人民大學(xué)出版社等出版社有著良好的合作。2003年非典時(shí)期,雅西就選擇留在中國,幫助外事辦翻譯非典防控的知識(shí)。今年新冠肺炎疫情時(shí)期,他再一次選擇留下來,他想為深愛的第二故鄉(xiāng)中國做些有意義的事情。疫情期間,雅西不僅用3種語言寫作相關(guān)文章,還和一些外國朋友承擔(dān)國家應(yīng)急管理部培訓(xùn)中心關(guān)于新冠肺炎的防護(hù)培訓(xùn)工作。雅西說:“我相信,中國人民一定會(huì)在這場沒有硝煙的戰(zhàn)爭中獲勝,我們的生活與工作也定會(huì)在不久之后恢復(fù)如初。”
積極推進(jìn)業(yè)務(wù)往來
因?yàn)橐咔樵?,中國圖書進(jìn)出口集團(tuán)有限公司(以下簡稱中圖公司)和國圖公司等文化出口業(yè)務(wù)受到了一定影響。但讓他們感動(dòng)的是,世界各地友商不僅發(fā)來慰問信息,而且對(duì)于疫情期間的工作安排非常理解與支持。
中圖公司海外業(yè)務(wù)中心海外客戶遍布全球60多個(gè)國家和地區(qū),占中國出版物出口市場份額的30%以上。疫情發(fā)生后,海外業(yè)務(wù)中心團(tuán)隊(duì)第一時(shí)間給客戶發(fā)信,說明受航班等影響,到貨時(shí)間可能會(huì)延遲。令他們感動(dòng)的是,世界各地友商都對(duì)此非常關(guān)心與體諒。加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)回信說:“不用抱歉,我們也是很揪心呢!”美國密歇根大學(xué)說:“我們非常理解,疫情狀況下,健康第一。”
國圖公司也收到了全球多個(gè)地區(qū)友商的慰問信,特別是美國地區(qū)有30多名圖書館客戶發(fā)來了慰問信函。其中哈佛燕京圖書館、斯坦福大學(xué)東亞圖書館、哥倫比亞大學(xué)東亞圖書館、華盛頓大學(xué)東亞圖書館的館長親自發(fā)來郵件表示慰問。
實(shí)物出口雖然有所影響,但是通過遠(yuǎn)程辦公,中外出版人在疫情防控的特殊背景下仍然共同推動(dòng)合作項(xiàng)目進(jìn)行,體現(xiàn)出彼此之間的良好信任。
希臘MM出版公司總經(jīng)理雅尼斯是高等教育出版社的老朋友,最近,雙方開始在線商討《暢通英語》(第二版)的引進(jìn)合同,并計(jì)劃在上半年完成出版。黎巴嫩數(shù)字未來出版公司總裁穆罕默德·哈提卜在疫情期間與高教社商討合作出版《體驗(yàn)漢語中小學(xué)系列教材》(阿拉伯語版)的合同細(xì)節(jié)。尼泊爾馬卡魯出版社總裁巴蘇還向高教社主動(dòng)提出要引進(jìn)《經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型與發(fā)展之中國道路》和《中國文化通覽》的版權(quán),并翻譯成尼泊爾語介紹給尼泊爾讀者。新西蘭鼎盛教育集團(tuán)總裁劉文影在疫情期間,與高教社如期簽署少兒漢語數(shù)字資源版權(quán)輸出協(xié)議,利用在線學(xué)習(xí)平臺(tái)在澳大利亞、新西蘭和太平洋島國推廣漢語教學(xué)。
2月12日,英國伯明翰大學(xué)校長大衛(wèi)·伊斯特伍德向鳳凰集團(tuán)董事長梁勇發(fā)來函件,向在華的朋友、同事和伙伴說:“我們與你們同在。”鳳凰集團(tuán)非常感謝大衛(wèi)的關(guān)心。據(jù)了解,陸續(xù)復(fù)工后,鳳凰版權(quán)團(tuán)隊(duì)充分發(fā)揮版權(quán)小組資源共享的優(yōu)勢(shì),依托現(xiàn)有渠道和平臺(tái),通過網(wǎng)絡(luò)渠道,按正常工作節(jié)奏與海外合作方進(jìn)行聯(lián)系接洽,力爭將疫情對(duì)鳳凰集團(tuán)出版走出去戰(zhàn)略的影響降到最低。今年7月,鳳凰集團(tuán)還將組建代表團(tuán)專訪英國,依托伯明翰大學(xué)的優(yōu)勢(shì)系科和高端學(xué)術(shù)資源,開展更多交流互訪活動(dòng)。
捐出版權(quán)共克疫情
“投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。”當(dāng)前新冠肺炎疫情在多國出現(xiàn),中國出版人不僅向國際友人表達(dá)慰問之情,并積極行動(dòng)起來,將中國在抗擊疫情方面積累的出版資源捐獻(xiàn)出來,幫助國際社會(huì)科學(xué)應(yīng)對(duì)疫情。
一周以前,伊朗資深出版人通過中國文化譯研網(wǎng)(CCTSS)平臺(tái)尋求防疫圖書版權(quán)合作,4天時(shí)間內(nèi),CCTSS就收到了29家出版社發(fā)來的40多本相關(guān)圖書的簡介與樣章。經(jīng)過初步篩選,CCTSS第一時(shí)間將符合要求的31本圖書推薦給伊方。截至目前,伊方已經(jīng)選定3本急需作品,分別是上海科學(xué)技術(shù)出版社出版的《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》、天津科學(xué)技術(shù)出版社和天津科技翻譯出版有限公司出版的《新型冠狀病毒肺炎防控指南(漫畫版)》、廣東科學(xué)技術(shù)出版社出版的《新型冠狀病毒感染防護(hù)》。據(jù)了解,這3本書從版權(quán)授權(quán)到伊朗出版方完成部分翻譯工作花費(fèi)不到一周時(shí)間。
在CCTSS的協(xié)助下,目前,《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》波斯語版本翻譯工作已經(jīng)完成。上??茖W(xué)技術(shù)出版社副總編張晨向媒體表示:“我們知道伊朗方對(duì)這本書的需求是公益性質(zhì)的,從這個(gè)角度我們?cè)敢饷赓M(fèi)授權(quán),同時(shí)我們也征得了作者張文宏本人的同意,他也非常愿意參與到支援伊朗抗疫當(dāng)中。希望這本書能夠滿足伊朗讀者的需求,也希望科學(xué)的力量、知識(shí)的力量,能夠使伊朗的人民受益。”據(jù)了解,該書在國內(nèi)的印刷量已經(jīng)達(dá)到了90多萬冊(cè)。
阿里·哈卡巴贊是伊朗一家兒童出版社的負(fù)責(zé)人,他們選擇了《新型冠狀病毒肺炎防控指南(漫畫版)》和《新型冠狀病毒感染防護(hù)》兩本讀物。阿里·哈卡巴贊認(rèn)為,目前伊朗市場上缺少關(guān)于新冠肺炎防控的通俗讀物,而中國的讀物通俗易懂,可以推薦給伊朗讀者。
3月2日,國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)主席張明舟收到了凱蘭發(fā)來的信息,他對(duì)于張明舟2月29日倡議中國創(chuàng)作者、出版社捐出最新出版的抗疫童書版權(quán)一事表示感謝。據(jù)了解,張明舟已經(jīng)收到了近40家出版機(jī)構(gòu)、創(chuàng)作者發(fā)來的童書信息;還有近百位譯者報(bào)名參加翻譯工作,涉及12個(gè)語種,其中還包括“哈利·波特”中文版譯者、翻譯家馬愛農(nóng)。目前,IBBY已經(jīng)篩選出了首批5種圖書,正在組織翻譯工作。
相關(guān)新聞
- 2020-03-09實(shí)體書店的自救之路
- 2020-03-06讀書少年的鄉(xiāng)村戰(zhàn)“疫”車
- 2020-03-05廣東佛山:抗疫作品版權(quán)登記全免費(fèi)
- 2020-03-05京東圖書攜手大星文化向武漢方艙醫(yī)院捐書
精彩推薦
- 蘭州鐵路局加開蘭州西至鄭州動(dòng)車組列車
- 戰(zhàn)“疫”一線 夫妻同行
- 甘肅中小微企業(yè)三項(xiàng)社保單位繳費(fèi)部分免征期不超過5個(gè)月 省上三部門正在根據(jù)實(shí)際情況加緊制定并起草具體實(shí)施辦法及申報(bào)流程
- 佛慈制藥首批口罩即將上市 即日起各單位可通過預(yù)約方式限量購買
- 甘肅中小微企業(yè)三項(xiàng)社保單位繳費(fèi)部分免征期不超過5個(gè)月
- 嚴(yán)防死守抗疫 精準(zhǔn)施策救治——甘肅省新冠肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控領(lǐng)導(dǎo)小組檢測(cè)救治組工作紀(jì)實(shí)
- 林鐸在通渭縣調(diào)研指導(dǎo)脫貧攻堅(jiān)工作時(shí)強(qiáng)調(diào) 精準(zhǔn)精細(xì)解難題抓緊抓實(shí)攻堡壘 堅(jiān)決打贏脫貧攻堅(jiān)決戰(zhàn)決勝戰(zhàn)役
- 甘肅靈臺(tái):活化經(jīng)營管理體制 無人管理果園添“新主”(圖)